久久人妻中文字幕国产av私人订制失踪案3|一本色道久久综合亚洲精品不福利1|亚洲av综合色|国产精品久久久久高潮色老头|91免费国产精品|日韩精品久久久久久久酒店|日韩人妻精品一区|黑瓜吃料不打烊每日最新爆料|高潮91麻豆麻豆沈先生|热门事件红料不打烊吃瓜曝光,国产精品色av,国产一区二久久中文字幕,国产精品久久久久久久白丝

 
tittle
 
     
 
 
商業(yè)地產(chǎn)研究  
Study of Commercial Property
  General Terminology 商業(yè)形態(tài)分類(lèi)
 
 
 
 

Anchor stores: the largest retail outlets,usually located at the ends or corners of shopping centers, and chosen in partfor their potential to attract customers to the shopping center generally;departments stores usually anchor regional and super-regional malls andsupermarkets are typical anchors in community centers 

招牌店:最大的零售店,通常放在商業(yè)中心的轉(zhuǎn)角處,或者按照吸引消費(fèi)者的潛力而安排,百貨公司、中心商場(chǎng)、超級(jí)中心商場(chǎng)和超市都是典型的一個(gè)社區(qū)中心都是典型的招牌店。

Arcade: an entertainment area offeringcoin-operated computer games and other amusements

長(zhǎng)廊商場(chǎng):提供硬幣游戲機(jī)和其他娛樂(lè)游戲的娛樂(lè)區(qū)域

Back of the house: the office, stock room,and other non-retail areas of a store

附屬房:辦公室、儲(chǔ)藏間和其他的商店非零售部分

Big box: a large stand-alone store thatspecializes in a single line of products, such as home improvements, toys, oroffice supplies; no-frills that sell in volume and category killers are oftenbig box stores

主體建筑:大型獨(dú)立經(jīng)營(yíng)商店,主要銷(xiāo)售家用設(shè)備、玩具、辦公用品類(lèi)產(chǎn)品;主題建筑商店多為折扣店,提供大量批發(fā)商品

Brownfields: a potential shopping center site contaminated by chemicals, such asa former industrial location

Brownfields:購(gòu)物中心地區(qū),受到周邊工業(yè)污染

Cart: a wheeled display from which merchandise is sold in pedestrianareas of a mall, often fitted out with shelves, display racks, and the like

Cart: 小型可移動(dòng)商品銷(xiāo)售輪車(chē),零售商品通常放于貨架上

Cash wrap: the front counter with the cashregister and often a wrapping or packing area

商品包裝處:收銀臺(tái),還可提供包裝服務(wù)

Category killer: a large national chainstore specializing in one line of products, such as home improvements, officesupplies, or toys, that can overwhelm both smaller and more diverse competitorsbecause of its size, variety of merchandise, and prices

綜合市場(chǎng):大型國(guó)內(nèi)連鎖店,出售家用設(shè)備、玩具、辦公用品類(lèi)產(chǎn)品,以其產(chǎn)品種類(lèi)多、價(jià)格合理為特征

Community room: an area available forpublic use, ranging from a bare meeting room that can accommodate foldingchairs and tables to a more elaborate hall with stage, adjacent kitchen, andother services

社區(qū)活動(dòng)中心:如:有折疊桌椅的會(huì)議室;設(shè)有樓梯、廚房及其它設(shè)施的食堂

Double dumbbell shape: a cross-shapedshopping center with anchor stores at the end of each cross

交叉啞鈴式結(jié)構(gòu):十字形購(gòu)物中心,四個(gè)角都設(shè)商店

Draw tenant: a store that attracts a largenumber of potential customers to a shopping center, often an anchor store

Draw tenant固定商店,能夠吸引特殊消費(fèi)群體

Dumbbell: a linear shopping center withanchors stores on each end

啞鈴式結(jié)構(gòu):購(gòu)物中心,商場(chǎng)延伸至兩端

Factory outlet: a retail store that sellsmerchandise direct from the manufacturer, usually at reduced prices

 廉價(jià)經(jīng)銷(xiāo)店:零售店,直接從制造商購(gòu)買(mǎi)商品,價(jià)格低廉

Food court: a separate area of a shoppingcenter containing fast-food outlets and a common seating area

食品街:購(gòu)物中心獨(dú)立區(qū)域,提供快餐、休息區(qū)

Free-standing store: a retail outlet notassociated with a shopping center, especially those at a distance fromcongested shopping areas and downtowns

自營(yíng)商店:通常遠(yuǎn)離市區(qū)和繁華商業(yè)區(qū)

Greenfields: undeveloped land, particularlya site suitable for a shopping center

綠地:未開(kāi)發(fā)土地,作為建購(gòu)物中心使用

Gross leasable area (GLA): the total areaof floor space (usually cited in square feet) leased for retail shops, consumerservices, and entertainment, including restaurants. The total floor area of anyshopping center or mall is inevitably larger than the gross leasable area; thedifference can be accounted for by mall offices, utility areas, storage, restrooms, interior plazas, and other non-revenue producing spaces. Areas that arenot let on long-term leases, such as assembly halls, exhibition space, publicmeeting rooms, and the like are usually not included in GLA figures, thoughthey may produce some rental revenue.

可租用區(qū)域:零售商店,為顧客提供娛樂(lè)、餐飲等服務(wù)。任何一座購(gòu)物中心的房屋面積都大于租用面積;比如樓宇辦公區(qū)、公共區(qū)、儲(chǔ)藏室、休息室、非稅款收入企業(yè)等。盡管有些區(qū)域能夠獲得收入,但不作為長(zhǎng)期租用,如:會(huì)議廳、展覽館、接待室等。

Irregulars: salable merchandise with minorimperfections sold a reduced prices

非正規(guī)經(jīng)營(yíng):因質(zhì)量問(wèn)題,商品特價(jià)出售

Junior department store: (1) a smalldepartment store offering a limited selection of goods; (2) a scaled-downversion of a full-sized department store

小型商店:其特點(diǎn)是商品種類(lèi)較少,店面面積小

Kiosk: a semi-permanent booth placed inpedestrian areas of a shopping center and used to sell small items or to offerspecific services, such as jewelry repair

Kiosk指非固定攤位,通常在購(gòu)物區(qū)行人較密集地帶,售賣(mài)小商品、或提供首飾維修等服務(wù)

Mall rat: young person who frequents ashopping center primarily for socializing and entertainment, rather than forshopping

年輕人聚集天地:專(zhuān)指社交、娛樂(lè)場(chǎng)所,年輕人居多

L-shaped: a shopping center with two linearstrips of stores connected at right angles, forming the letter L; anchors aretypically located on the two ends or at the apex, with parking inside the apex;L-shaped is a common design for community-sized centers

L型商業(yè)區(qū):商店坐落于購(gòu)物中心兩側(cè),成直角狀,因此形成L型,是聯(lián)合商業(yè)中心常見(jiàn)的一種設(shè)計(jì)形式

Mall manager: the person employed by theowner or a management company to supervise daily operations of a shoppingcenter

購(gòu)物中心經(jīng)理:主要負(fù)責(zé)日常運(yùn)作管理工作

Mall mayor: the retailer who acts as theinformal spokesperson for the tenants of a shopping center

Mall mayor指零售商,負(fù)責(zé)與承租人聯(lián)系工作

Mall walker: person who walks in a shoppingcenter for exercise, especially during a period set aside for this purposebefore stores have opened in the mornings

購(gòu)物中心巡視人:購(gòu)物中心早晨開(kāi)門(mén)營(yíng)業(yè)前,負(fù)責(zé)巡視檢查工作

Market area: the geographical area fromwhich a shopping center draws its customers

市場(chǎng)區(qū)域:專(zhuān)為吸引顧客推出商品展銷(xiāo)活動(dòng)

Off-price center: a retail store that sellsbrand-name clothing or other goods (often with labels removed) at reducedprices

折扣商城:以品牌服裝或其它商品(無(wú)商標(biāo))為主的零售店

Outlot tenant: a free-standing retailer orservice located on a separate parcel in front of a shopping center; also calleda pad tenant

Outlot tenant:此類(lèi)型零售商無(wú)固定店面,也稱(chēng)為地?cái)?/span>

Outparcel: (1) a physically separate storeor service, such as a restaurant, bank, office, or motel, included in ashopping center’s property; (2) unoccupied land on a shopping center's property

Outparcel: 多為獨(dú)立自營(yíng)店或者空置區(qū)域,歸屬于購(gòu)物中心資產(chǎn),如:餐館、銀行、辦公室或汽車(chē)旅館

Shrinkage: (1) difference between value ofinventoried merchandise and merchandise book value, attributable to waste, shopwear, carelessness, fraud, theft, and so on; (2) more specifically, loss ofmerchandise due to shoplifting, usually reported as a percentage of sales

縮水商品:由于浪費(fèi)、磨損、粗心、偽劣品、偷竊等因素,商品或書(shū)籍貶值;因商店出現(xiàn)失竊,部分商品不全,以折扣價(jià)售出

T-shaped: a shopping center comprising twolinear arrays of stores forming the shape of the letter T, with anchor storesat each of the three ends and parking on all sides

T型商業(yè)區(qū):商店如T字型坐落于購(gòu)物中心,三條店面交匯處為正中心

Tall-wall stall: a temporary retailingdisplay and counter built against an empty wall

大棚式市場(chǎng):可臨時(shí)陳列商品,多為大棚式構(gòu)造

Temporary tenant: typically, a retailerthat rents space in a common area for a cart, kiosk, or tall-wall stall forless than a year

臨時(shí)租戶(hù):以推車(chē)、棚車(chē)的形式出售商品,租期不到一年

U-shaped: a linear array of stores formingthe shape of the letter U, with anchors placed in the center or on the two endsand parking inside the U

U型商業(yè)區(qū):商店如U字型坐落于購(gòu)物中心,由三條店面組成
 
 
lolo

 

 

北京市海淀區(qū)中關(guān)村南大街18號(hào)北京國(guó)際B座11層 100081
傳 真:010-62122704
電 話(huà):010-62117746
電子郵件:[email protected]
備案號(hào):京ICP備2020046826號(hào)-1